海月谣的译文及注释

译文及注释
楼台平坦,层层叠叠。俯瞰着辽阔的海洋,波浪环绕着三面。碧云消散,月亮如玉,海浪翻腾。宛如化作无边的宝界,壮观非凡。

追逐游玩,不顾一切,随着长风而去。麻姑相互对望,不禁笑指着某处,寒潮清浅。顿时感觉到蓬莱方丈就在眼前,离人并不遥远。
注释:
楼平叠巘:楼台平坦,层层叠叠。
瞰瀛海:俯瞰着辽阔的海洋。
波三面:海浪从三个方向涌来。
碧云扫尽:碧蓝的云彩被扫尽。
桂轮滉玉:月亮像玉轮一样明亮。
鲸波张练:海浪像鲸鱼一样翻腾。
化出无边宝界:景色变幻出无边无际的宝贵世界。
壮观:景色非常壮丽。
追游汗漫:追随着游玩,尽情畅游。
顾少借:回头借景。
长风便:长风吹拂。
麻姑相顾:相互对望的麻姑。
□然笑指:微笑着指点。
寒潮清浅:寒冷的潮水浅浅地流动。
顿觉蓬莱方丈:突然感觉到自己身处在蓬莱仙境。
去人不远:离开的人并不远。




诗文: 楼平叠巘。瞰瀛海、波三面。碧云扫尽,桂轮滉玉,鲸波张练。化出无边宝界,是名壮观。
追游汗漫,顾少借,长风便。麻姑相顾,□然笑指,寒潮清浅。顿觉蓬莱方丈,去人不远。