译文及注释:
几日没有书信,抬头欲问西方来的燕子。世间的情况如同梦幻一般。再次体会到这样的观感。
自叹人生,分离和团聚常常是相互交替的。即使战乱遥远,也会思念着彼此相见的时刻。不依赖鱼和雁传递信息。
注释:
几日无书:几天没有收到书信
举头欲问西来燕:抬头想问飞来的燕子
世情梦幻:世间的情感变幻不定
复作如斯观:再次产生这样的感慨
自叹人生:自叹人生的短暂和无常
分合常相半:离别和相聚常常交替
戎虽远:即使在战乱的地方
念中相见:心中相见
不托鱼和雁:不寄托于鱼和雁传递信息
诗文: 几日无书,举头欲问西来燕。世情梦幻。复作如斯观。
自叹人生,分合常相半。戎虽远。念中相见。不托鱼和雁。