译文及注释:
贫家春天来了,也变得热闹起来。琼浆注满了小槽。老夫不出门,长蓬蒿自足。邻墙上开着碧桃花。
木芍药,品质高。一枝花像烦恼的剪刀。传递酒杯时,仿佛年轻豪壮。醉红色染满了雪白的花瓣。
注释:
贫家春到也骚骚:贫穷的家庭也迎来了春天,春天的气息扑鼻而来。
琼浆注小槽:琼浆是指美酒,注入小槽中。
老夫不出长蓬蒿:老夫指的是诗人自己,长蓬蒿是一种野草,表示诗人不出门,守在家中。
邻墙开碧桃:邻墙上的桃树开花了,花色呈现碧绿色。
木芍药,品题高:木芍药是指一种花卉,品种高贵。
一枝烦剪刀:一支花枝需要剪去多余的部分。
传杯犹似少年豪:传递酒杯的动作,仿佛是年轻人豪爽的举止。
醉红浸雪毛:醉得面红耳赤,像是红色的酒液浸染了雪白的毛发。
诗文: 贫家春到也骚骚。琼浆注小槽。老夫不出长蓬蒿。邻墙开碧桃。
木芍药,品题高。一枝烦剪刀。传杯犹似少年豪。醉红浸雪毛。