译文及注释:
摘下山上的茶叶,初次制作成小龙团。颜色和香味都很好。磨茶的声音初次打破了夜晚的寂静。煮茶时,仙鹤躲避着烟雾。
喝下这茶,消除了疲惫和烦恼。金色的茶杯中,茶水像雪浪一样翻滚。只是担心喝完后水流向天空。余下的清茶搅动着夜晚的宁静。
注释:
摘山初制小龙团:摘下山上的茶叶,初次制作成小龙团(一种茶叶形状)。
色和香味全:茶叶的颜色和香味都很好。
碾声初断夜将阑:磨茶叶的声音初次停止,夜晚将要过去。
烹时鹤避烟:煮茶时,鹤鸟躲避烟雾。
消滞思,解尘烦:喝茶可以消除胃部不适和解除尘世的烦恼。
金瓯雪浪翻:金色的茶壶中,茶水像波浪一样翻滚。
只愁啜罢水流天:只担心喝完茶后,茶水会流向天空。
余清搅夜眠:剩下的清茶搅动夜晚的睡眠。
诗文: 摘山初制小龙团。色和香味全。碾声初断夜将阑。烹时鹤避烟。
消滞思,解尘烦。金瓯雪浪翻。只愁啜罢水流天。余清搅夜眠。