减字木兰花(和赵文仪)的译文及注释

译文及注释
诗翁才刃:诗人的才华如利刃。
曾陷文场貔虎阵:曾经陷入文学场中的困境。
谁敢当哉:谁敢挑战呢?
况是焚舟决胜来:更何况是在焚舟破釜的情况下来取得胜利。

三巴春杪:春天的尽头。
客馆梦回风雨晓:在客栈中梦回风雨交加的清晨。
胸次峥嵘:胸怀中充满雄心壮志。
欲共涛头赤甲平:想要与波涛一起,胸甲平坦。
注释:
诗翁才刃:指诗人的才华和创作能力。

曾陷文场貔虎阵:比喻诗人曾经在文坛上遭遇困难和挫折。

谁敢当哉:表示挑战和自信,问谁敢与诗人相比。

况是焚舟决胜来:指诗人已经做好了决心,不留退路,要以决胜的决心来创作。

三巴春杪:指春天的三月末。

客馆梦回风雨晓:指在客栈中的梦境中回忆起风雨交加的早晨。

胸次峥嵘:形容内心激荡澎湃,充满雄心壮志。

欲共涛头赤甲平:表示愿意与波涛一起,胸怀壮志,勇往直前。




诗文: 诗翁才刃。曾陷文场貔虎阵。谁敢当哉。况是焚舟决胜来。
三巴春杪。客馆梦回风雨晓。胸次峥嵘。欲共涛头赤甲平。