译文及注释:
小院里一枝梅花。冲破寒冷的黎明绽放。晚上到芳园游玩,满袖带着芬芳回来。
玉酒溢满银杯。尽情地醉倒,还想再来一次。东邻发生了什么事,惊吹着怨恨的笛声,雪片成堆。
注释:
小院一枝梅:指在小院中开放的一枝梅花,象征着寒冷季节中的希望和生机。
冲破晓寒开:梅花在寒冷的清晨中开放,表示梅花能够克服严寒,展示其坚强的生命力。
晚到芳园游戏:晚上到芳园中游玩,表示作者在美景中尽情享受。
满袖带香回:游玩时,袖子中充满了梅花的香气,表示作者带着梅花的香气回到家中。
玉酒覆银杯:用玉酒倒满银杯,形容饮酒的场景。
尽醉去、犹待重来:喝醉了之后离开,但仍然期待下次再来。
东邻何事:问东邻发生了什么事情。
惊吹怨笛:指风吹动笛子发出的悲伤声音。
雪片成堆:形容雪片堆积成堆,暗示寒冷的冬天。
诗文: 小院一枝梅。冲破晓寒开。晚到芳园游戏,满袖带香回。
玉酒覆银杯。尽醉去、犹待重来。东邻何事,惊吹怨笛,雪片成堆。