采桑子的译文及注释

译文及注释
十年一别流光速,白首相逢。莫话衰翁。但斗尊前语笑同。
劝君满酌君须醉,尽日从容。画鹢牵风。即去朝天沃舜聪。

十年一别,时间如流光般飞逝,我们白发苍苍地相逢。不要谈论老朽之事,只需在酒前相互开怀笑语。

劝你满饮,你应该尽情地醉倒,整日从容不迫。画一只鹢鸟牵引着风。即刻离去,向天空朝拜,效法舜帝的聪明才智。
注释:
十年一别流光速:指十年的分别就像流逝的光阴一样快速。
白首相逢:白发苍苍的头发相见,表示多年未见的重逢。
莫话衰翁:不要谈论老朽之人的衰老。
但斗尊前语笑同:只要在尊贵的人面前说笑,就能心情愉快。
劝君满酌君须醉:劝你满饮,你应该喝醉。
尽日从容:整日从容不迫。
画鹢牵风:画中的仙鹤引领着风,形容风景优美。
即去朝天沃舜聪:即刻去朝天,沃舜聪明。




诗文: 十年一别流光速,白首相逢。莫话衰翁。但斗尊前语笑同。
劝君满酌君须醉,尽日从容。画鹢牵风。即去朝天沃舜聪。