译文及注释:
春天深了,雨过了,西湖美得很好,各种花卉争相绽放,蝴蝶飞舞,蜜蜂嗡嗡作响。晴天催促花朵,暖意渐浓。
一艘兰桡画舸悠悠地驶向远方,仿佛是神仙的仙船。夕阳倒映在波浪之间,水面宽阔,风势高涨,管弦乐声飘扬。
注释:
春深雨过西湖好:春天已经深入,雨水过后西湖的景色非常美好。
百卉争妍:各种花卉争相竞艳。
蝶乱蜂喧:蝴蝶飞舞,蜜蜂嗡嗡作响。
晴日催花暖欲然:阳光明媚,促使花朵温暖地绽放。
兰桡画舸悠悠去:香气四溢的兰花装饰的船桨,悠悠地划过湖面。
疑是神仙:令人怀疑是否是仙境。
返照波间:夕阳的倒影映照在波浪之间。
水阔风高扬管弦:湖水宽广,风势强劲,吹奏的乐器声音高亢激昂。
诗文: 春深雨过西湖好,百卉争妍。蝶乱蜂喧。晴日催花暖欲然。
兰桡画舸悠悠去,疑是神仙。返照波间。水阔风高扬管弦。