译文及注释:
幕天:遮蔽天空
席地:坐在地上
斗豪奢:竞相奢华
歌妓:歌舞女子
捧红牙:手持红牙杯
从他醉醒醒醉:从他醉醒后又再次醉倒
斜插满头花:斜插满头花朵
车载酒:车上装满酒
解貂贳:脱下貂皮衣服
尽繁华:尽享繁华富贵
儿孙贤俊:子孙聪明才俊
家道荣昌:家业兴旺
祝寿无涯:祝福寿命无尽。
注释:
幕天席地斗豪奢:指宴会场面豪华,布置极为奢华。
歌妓捧红牙:歌妓手持红牙(象征美酒),为宴会娱乐。
从他醉醒醒醉:形容宴会上人们喝得醉醺醺,醒来又继续喝酒。
斜插满头花:形容宴会上人们头上插满了花朵,装饰华丽。
车载酒:指宴会上备有大量的酒。
解貂贳:解开貂皮的束缚,指宴会上人们不再拘束。
尽繁华:形容宴会的繁华景象达到了极致。
儿孙贤俊:指家族中的后代子孙聪明才智出众。
家道荣昌:家族的财富和声望兴盛繁荣。
祝寿无涯:祝福寿命长久,无尽无限。
诗文: 幕天席地斗豪奢。歌妓捧红牙。从他醉醒醒醉,斜插满头花。
车载酒,解貂贳。尽繁华。儿孙贤俊,家道荣昌,祝寿无涯。