译文及注释:
阆苑瑶台风露秋。
阆苑:古代宫殿的名称,瑶台:宫殿的楼阁。风露秋:秋天的风露。
整鬟凝思捧觥筹。
整鬟:整理发髻。凝思:沉思。捧觥筹:端起酒杯。
欲归临别强迟留。
欲归:想要回去。临别:临近离别。强迟留:勉强拖延。
月好谩成孤枕梦,酒阑空得两眉愁。
月好:月亮明亮。谩成:偶然成为。孤枕梦:独自枕着的梦。酒阑:酒席。空得:只有。两眉愁:两只眉头皱起来表示忧愁。
此时情绪悔风流。
此时:此刻。情绪:心情。悔风流:后悔风流的行为。
注释:
阆苑瑶台:阆苑指宫殿,瑶台指高台,表示诗人身处美丽的宫殿中。
风露秋:秋天的风露,指秋天的景色。
整鬟凝思:整理发髻,凝思默想。
捧觥筹:手持酒杯,表示诗人正在喝酒。
欲归临别强迟留:本意是想要离开,但是不舍得,所以强迫自己留下来。
月好谩成孤枕梦:月亮明亮,却只能成为孤独的枕头上的梦境。
酒阑空得两眉愁:酒席散尽,只剩下两道愁眉。
此时情绪悔风流:此时的情绪后悔自己的风流行为。
诗文: 阆苑瑶台风露秋。整鬟凝思捧觥筹。欲归临别强迟留。
月好谩成孤枕梦,酒阑空得两眉愁。此时情绪悔风流。