风筝(一作题风筝寄意)的译文及注释

译文及注释
夜晚静谧,琴弦的声音在碧蓝的天空中回响,
宫商音阶传递着信任的风。
模糊中仿佛是一首美妙的曲子,令人愿意倾听,
却又被移动,变成了另一种调子。
注释:
夜静:夜晚安静。
弦声:琴弦的声音。
响:发出声音。
碧空:蓝天。
宫商:古代音乐中的两个音名,代表音阶的两个音。
信任:互相信赖。
往来:来往。
风:风声。
依稀:模糊不清。
似曲:像是曲调。
才堪:刚刚能够。
听:听到。
又:再次。
被:被动的意思。
移将:改变。
别调:不同的调子。
中:在其中。




诗文: 夜静弦声响碧空,宫商信任往来风。
依稀似曲才堪听,又被移将别调中。