留别彰德军从事范校书的译文及注释

译文及注释
无金寄与白头亲,节概犹夸似古人。
未出尘埃真落魄,不趋权势正因循。
桂攀明月曾观国,蓬转西风却问津。
匹马东归羡知己,燕王台上结交新。

无金 - 没有财富
寄与 - 送给
白头亲 - 老父亲
节概 - 品德
犹夸 - 仍然称赞
似古人 - 如同古人一样

未出尘埃 - 还未脱离尘世
真落魄 - 真正贫困
不趋权势 - 不追逐权势
正因循 - 正是因为如此

桂攀明月 - 曾经登上燕山观赏国家
蓬转西风 - 飘荡在西风中
却问津 - 却询问渡口

匹马东归 - 独自马上东归
羡知己 - 羡慕知己
燕王台上 - 燕王台上
结交新 - 结交新朋友
注释:
无金寄与白头亲:没有金钱寄给白头亲人。这里的“白头亲”指的是年老的亲人,表示作者无法给亲人提供经济支持。

节概犹夸似古人:节概指的是节俭的品质,犹夸似古人表示作者自夸自己像古人一样节俭。

未出尘埃真落魄:未出尘埃指的是未获得世俗的成功和荣华富贵,真落魄表示作者真正贫困。

不趋权势正因循:不趋附权势,正因循指的是坚持正道不随波逐流。

桂攀明月曾观国:桂攀指的是攀登高位,明月指的是明亮的月亮,曾观国表示作者曾经在高位上观察国家的情况。

蓬转西风却问津:蓬转指的是漂泊流浪,西风指的是逆境,却问津表示作者仍然关心国家的兴衰。

匹马东归羡知己:匹马东归指的是孤身回到东方,羡知己表示羡慕有知己的人。

燕王台上结交新:燕王台指的是古代的宴会场所,结交新表示与新的朋友交往。




诗文: 无金寄与白头亲,节概犹夸似古人。
未出尘埃真落魄,不趋权势正因循。
桂攀明月曾观国,蓬转西风却问津。
匹马东归羡知己,燕王台上结交新。