送友人下第东游的译文及注释

译文及注释
出门皆有托,君去独何亲。
离开家乡,每个人都有托付,你独自离去,亲人何在?

阙下新交少,天涯旧业贫。
在陌生的地方,结交的朋友寥寥,离开故乡后,生活贫困。

烟寒岳树暝,雪后岭梅春。
烟雾笼罩着山林,夜幕降临,雪后的山梅迎来了春天。

圣代留昆玉,那令愧郄诜。
古代圣人留下了美玉,使我感到惭愧不已。
注释:
出门皆有托:出门时都有人托付事物给我,表示我有责任和义务去处理。
君去独何亲:你离开后,我一个人如何亲近和依靠。
阙下新交少:在官府下面,新交的朋友很少,指自己的社交圈子很小。
天涯旧业贫:在天涯海角,旧业也贫瘠,指自己的事业或生活境况贫困。
烟寒岳树暝:烟雾笼罩着寒冷的山岳,夜幕降临。
雪后岭梅春:雪后山岭上的梅花开放,春天来临。
圣代留昆玉:圣代(指古代封建时期)留下了昆玉(指美玉),表示古代有很多美好的事物留传下来。
那令愧郄诜:那些事物使得我感到惭愧,郄诜(音qī shēn)指古代贤人的名字,表示自己与贤人相比感到惭愧。




诗文: 出门皆有托,君去独何亲。
阙下新交少,天涯旧业贫。
烟寒岳树暝,雪后岭梅春。
圣代留昆玉,那令愧郄诜。