鲁城民歌的译文及注释

译文及注释
鲁地抑种稻,一概被水沫。
年年索蟹夫,百姓不可活。

鲁地:指鲁国的土地
抑种稻:勉强种植水稻
一概:全部
被水沫:被水淹没
年年:每年
索蟹夫:捕捞蟹的人
百姓:民众
不可活:无法生存

汉字译文:
鲁国的土地勉强种植水稻,全部被水淹没。
每年捕捞蟹的人,民众无法生存。
注释:
鲁地抑种稻:鲁地指的是鲁国的土地,抑种稻表示种植水稻的意思。这句话意味着鲁国的土地适合种植水稻。

一概被水沫:水沫指的是水的泡沫,这句话意味着水稻被水包围。

年年索蟹夫:索蟹指的是捕捉螃蟹。这句话意味着每年都要捕捉螃蟹。

百姓不可活:这句话意味着百姓无法生存。




诗文: 鲁地抑种稻,一概被水沫。年年索蟹夫,百姓不可活。