题鹤鸣山的译文及注释

译文及注释
五气云龙下泰清,三天真客已功成。
五种气息如云龙降临泰清,三位天真的客人已经功成。
人间回首山川小,天上凌云剑佩轻。
回首人间山川犹如小,天上的凌云剑佩轻盈。
花拥石坛何寂寞,草平辙迹自分明。
花朵环绕着石坛何等寂寞,草地上车辙的痕迹清晰可见。
鹿裘高士如相遇,不待岩前鹤有声。
穿着鹿皮衣的高士们相遇时,不需要等到岩石前的鹤鸣声。
注释:
五气云龙:指五种气象的变化,象征天地之间的和谐与平衡。
下泰清:指下降到泰山之巅,泰山是中国五岳之一,被视为神圣的地方。
三天真客:指仙人或神仙,代表了超凡的存在。
已功成:指已经完成了修炼或者达到了某种境界。
人间回首山川小:指仙人回顾凡间时,觉得人间的山川景色相对渺小。
天上凌云剑佩轻:指仙人所持有的剑和佩带的剑鞘轻盈飘逸,象征其高超的武艺和境界。
花拥石坛何寂寞:指仙人所居住的地方被花朵环绕,但却感到寂寞。
草平辙迹自分明:指仙人所走过的道路上的草地平整,车辙清晰可见,显示其行迹明显。
鹿裘高士如相遇:指仙人与高尚的人士相遇,象征着志同道合的交流。
不待岩前鹤有声:指仙人不需要等待山前的仙鹤鸣叫,即可感知到对方的存在。




诗文: 五气云龙下泰清,三天真客已功成。人间回首山川小,
天上凌云剑佩轻。花拥石坛何寂寞,草平辙迹自分明。
鹿裘高士如相遇,不待岩前鹤有声。