高士咏。段干木的译文及注释

译文及注释
干木布衣者,穿着朴素的衣衫,
守道杜衡门。坚守道义,守卫着杜衡的门户。
德光义且富,品德光明,不仅富有,
肯易王侯尊。愿意放弃王侯的尊贵地位。
魏主钦其贤,魏主崇敬他的才德,
轼庐情亦敦。与他相处时,情感亲近。
秦兵遂不举,秦兵再也无法攻打他,
高卧为国藩。高高地躺着,成为国家的屏障。
注释:
干木布衣者:指作者自己,干木意指质朴无华,布衣意指平民身份。

守道杜衡门:守道指坚守道义,杜衡门指守护国家的门户。

德光义且富:指作者具备德行光明、品德高尚,且富有财富。

肯易王侯尊:指作者不愿意轻易接受王侯的尊贵地位。

魏主钦其贤:魏主指魏国的君主,钦其贤指君主对作者的才德表示赞赏。

轼庐情亦敦:轼庐指作者的住所,情亦敦指君主对作者的感情深厚。

秦兵遂不举:指秦国的军队不再进攻。

高卧为国藩:高卧指作者高居要职,为国家担当重任。国藩指国家的屏障和保护。




诗文: 干木布衣者,守道杜衡门。德光义且富,肯易王侯尊。
魏主钦其贤,轼庐情亦敦。秦兵遂不举,高卧为国藩。