译文及注释:
皎皎於陵子,己贤妻亦明。
在这座陵墓上,我贤良的妻子也同样明亮。
安于这道德的重要性,不顾那浮华的轻佻。
不以琴书为追求,不以禄位为荣耀。
逃避尘世的纷扰,最终安顿在园中,
有谁能够理解这世俗的情感。
注释:
皎皎於陵子:皎皎,形容陵子(指妻子)明亮美丽。
己贤妻亦明:己,指自己;贤,指妻子聪明善良。
安兹道德重:安兹,指自己;道德,指道德准则和原则。
顾彼浮华轻:顾,指关注;彼,指他人;浮华,指虚荣和表面的东西;轻,指不重要。
琴书不为务:琴书,指音乐和书籍;不为务,指不以此为追求的目标。
禄位不可荣:禄位,指官职和地位;不可荣,指不以此为荣耀的事物。
逃迹终灌园:逃迹,指远离尘嚣的生活;终,指最终;灌园,指修养身心,追求内心的宁静和满足。
谁能达世情:谁能,指有谁能够;达世情,指理解世俗的情感和境遇。
诗文: 皎皎於陵子,己贤妻亦明。安兹道德重,顾彼浮华轻。
琴书不为务,禄位不可荣。逃迹终灌园,谁能达世情。