浙江晚渡的译文及注释

译文及注释
去年曾到此,久立滞前程。
岐路时难处,风涛晚未平。
汀蝉含老韵,岸荻簇枯声。
莫泥关河险,多游自远行。

去年曾到此,久立滞前程。
岐路时难处,风涛晚未平。
汀蝉含老韵,岸荻簇枯声。
莫泥关河险,多游自远行。

去年曾到此,久立滞前程。
岐路时难处,风涛晚未平。
汀蝉含老韵,岸荻簇枯声。
莫泥关河险,多游自远行。
注释:
去年:指过去的一年
曾:表示曾经
到此:到达这个地方
久立滞前程:长时间停留,无法继续前进
岐路时难处:在岔路口时很难决定
风涛晚未平:风浪晚上还没有平息
汀蝉含老韵:汀边的蝉鸣声带有古老的韵味
岸荻簇枯声:岸边的芦荻发出干枯的声音
莫泥关河险:不要陷入关卡和河流的危险中
多游自远行:多次游历远方




诗文: 去年曾到此,久立滞前程。岐路时难处,风涛晚未平。
汀蝉含老韵,岸荻簇枯声。莫泥关河险,多游自远行。