拟嵇康绝交寄湘中贯微的译文及注释

译文及注释
何处同嵇懒,吾徒道异诸。
何处同嵇懒:在何处与嵇康一样懒散,
吾徒道异诸:我与他们的道路不同。

本无文字学,何有往来书。
本无文字学:本来没有学习文字,
何有往来书:怎么会有书信往来。

岳寺逍遥梦,侯门勉强居。
岳寺逍遥梦:在岳寺中自由自在地做梦,
侯门勉强居:在侯门中勉强居住。

相知在玄契,莫讶八行疏。
相知在玄契:彼此相知在玄妙的契合之中,
莫讶八行疏:不要惊讶八行之间的疏离。
注释:
何处同嵇懒:指与嵇康一起游玩的地方,表示作者不愿意与他人一起游玩。
吾徒道异诸:吾徒指作者的朋友,道异诸表示他们的兴趣和追求与其他人不同。
本无文字学:指作者本来没有学习文字的意愿和能力。
何有往来书:表示作者没有与他人书信往来的意愿和行为。

岳寺逍遥梦:岳寺指岳阳楼,逍遥梦表示在岳阳楼上自由自在地做梦。
侯门勉强居:侯门指贵族门第,勉强居表示作者在这种环境中感到不自在。
相知在玄契:指与朋友之间有着深厚的默契和理解。
莫讶八行疏:莫讶表示不要惊讶,八行疏指诗中的八行文字不多,表示作者不善言辞。




诗文: 何处同嵇懒,吾徒道异诸。本无文字学,何有往来书。
岳寺逍遥梦,侯门勉强居。相知在玄契,莫讶八行疏。