寄武陵道友的译文及注释

译文及注释
阮肇迷仙处,禅门接紫霞。
阮肇迷失在仙境之处,禅门迎接着紫霞。

不知寻鹤路,几里入桃花。
不知道寻找仙鹤的路,走了几里才进入桃花之中。

晚树阴摇藓,春潭影弄砂。
傍晚时树荫摇曳着苔藓,春天的潭水映照着沙砾。

何当见招我,乞与片生涯。
何时能够遇到邀请我,让我得到一片新的生活。
注释:
阮肇:指古代文人阮肇,他是一个迷恋仙境的人物。
迷仙处:指阮肇迷恋的仙境所在的地方。
禅门:佛教的门派之一,这里指阮肇迷恋的地方与佛教有关。
紫霞:佛教中的一种神秘色彩,这里指阮肇迷恋的地方有神秘的紫色光芒。
寻鹤路:寻找仙境的道路。
几里入桃花:走了几里路就进入了桃花的地方,形容仙境的美丽。
晚树阴摇藓:傍晚时树木的阴影摇曳,上面长满了苔藓。
春潭影弄砂:春天的池塘里水波荡漾,水面上的沙子在光影中闪烁。
何当见招我:什么时候能够遇到邀请我进入仙境的机会。
乞与片生涯:请求给予一段仙境般的生活。




诗文: 阮肇迷仙处,禅门接紫霞。不知寻鹤路,几里入桃花。
晚树阴摇藓,春潭影弄砂。何当见招我,乞与片生涯。