春日西湖作的译文及注释

译文及注释
一水绕着孤岛流动,闲门掩着春草茂盛。从前从未有长者的足迹,白白地问起衰老之事。
注释:
一水绕孤岛:指一条水流环绕着一个孤立的岛屿。这里可以理解为孤独的意象,表达了诗人内心的孤独和寂寞。

闲门掩春草:闲门指的是诗人的家门,掩指关闭。春草指的是春天生长的草。这句话描绘了诗人的家门关上了,春天的草木已经长得很茂盛,暗示了诗人的家庭已经荒废,没有人来往。

曾无长者辙:长者辙指的是长者走过的痕迹,也可以理解为长者的经验和智慧。曾无长者辙表示这个孤岛很少有人来过,没有人留下过经验和智慧。

枉此问衰老:枉此指的是白白地问,没有得到答案。问衰老表示诗人在这个孤岛上问衰老的事情,但是没有得到答案。整句话表达了诗人对于衰老的困惑和迷茫。




诗文: 一水绕孤岛,闲门掩春草。曾无长者辙,枉此问衰老。