译文及注释:
燕燕知何事,年年应候来。
燕儿啊,你知道做什么事,每年都会准时归来。
却缘华屋在,长得好时催。
但因为华丽的房屋存在,你们才能茁壮成长。
花外衔泥去,空中接食回。
你们从花外面衔泥回巢,然后在空中接食物回来。
不同黄雀意,迷逐网罗媒。
与黄雀不同的是,你们被迷惑并被网罗所困扰。
注释:
燕燕:指燕子,一种候鸟。
知何事:指燕子知道什么事情。
年年应候来:每年都会准时迁徙过来。
却缘华屋在:却是因为有华丽的房屋在这里。
长得好时催:指燕子在这里生长得很好,所以催促它们迁徙。
花外衔泥去:指燕子在外面采集泥土,用来筑巢。
空中接食回:指燕子在空中接食物,然后回巢喂养幼鸟。
不同黄雀意:与黄雀的意图不同。
迷逐网罗媒:被迷惑并被网罗的媒介。
诗文: 燕燕知何事,年年应候来。却缘华屋在,长得好时催。
花外衔泥去,空中接食回。不同黄雀意,迷逐网罗媒。