送人游湘湖的译文及注释

译文及注释
君游南国去,旅梦若为宁。
一路随鸿雁,千峰绕洞庭。
林明枫尽落,野黑烧初经。
有兴寻僧否,湘西寺最灵。

汉字译文:
你去游历南国,旅途中的梦境是否能够安宁。
一路上跟随着鸿雁,绕过千峰来到洞庭湖畔。
林中明亮的枫叶已经全部落尽,野地上黑烟刚刚经过。
如果你有兴致,是否愿意去寻找僧人,湘西的寺庙最为灵秀。
注释:
君游南国去:指诗人离开北方,前往南方旅行。
旅梦若为宁:旅行的梦想若能实现就好。
一路随鸿雁:一路上跟随着飞翔的鸿雁。
千峰绕洞庭:许多山峰环绕着洞庭湖。
林明枫尽落:明亮的枫叶已经全部落尽。
野黑烧初经:野外的黑烟刚刚燃烧过。
有兴寻僧否:是否有兴趣去寻找僧人。
湘西寺最灵:湘西地区的寺庙最为灵验。




诗文: 君游南国去,旅梦若为宁。一路随鸿雁,千峰绕洞庭。
林明枫尽落,野黑烧初经。有兴寻僧否,湘西寺最灵。