喜乾昼上人远相访的译文及注释

译文及注释
彼此垂七十,相逢意若何。
彼此年过七十,相遇时意如何。
圣明殊未至,离乱更应多。
圣明之道尚未到来,离乱之事更加频繁。
澹泊门难到,从容日易过。
淡泊名利的门径难以抵达,从容自在的日子却易逝。
馀生消息外,只合听诗魔。
余生之外的消息,只宜倾听诗魔的声音。
注释:
彼此垂七十:指两人年纪都已经七十岁高龄。

相逢意若何:遇见彼此时,彼此的心情如何。

圣明殊未至:指圣明之人还未到来,即指贤明的人还未出现。

离乱更应多:指离散和混乱的事情更加应该多发生。

澹泊门难到:指达到澹泊的境地很难。

从容日易过:指平静自在地度过每一天。

馀生消息外:指超越生活琐事的消息。

只合听诗魔:只愿意聆听诗人的魔力。




诗文: 彼此垂七十,相逢意若何。圣明殊未至,离乱更应多。
澹泊门难到,从容日易过。馀生消息外,只合听诗魔。