秋日江居闲咏的译文及注释

译文及注释
寄居江岛边,闲咏见秋残。
寄居江岛边,我在这里寄居江岛边,
闲咏见秋残。闲暇时候吟咏,看到秋天渐渐消逝。

草白牛羊瘦,风高猿鸟寒。
草地已经变白,牛羊也瘦弱,
风很高,猿猴和鸟儿都感到寒冷。

检方医故疾,挑荠备中餐。
检查身体,医治旧病,
采摘蓼菜准备中餐。

时复停书卷,鉏莎种木兰。
有时停下书本,放下读书,
用锄头整理芦苇,种植木兰花。
注释:
寄居江岛边:寄居指暂时居住,江岛边指在江河的岛屿附近。
闲咏见秋残:闲咏指闲暇时吟咏诗歌,见秋残指看到秋天渐渐消逝。
草白牛羊瘦:草白指草地上的草已经枯黄,牛羊瘦指牛羊因为食物不足而变得瘦弱。
风高猿鸟寒:风高指风势强烈,猿鸟寒指猿猴和鸟类因为寒冷而感到不适。
检方医故疾:检方医指医治旧病,故疾指长期的疾病。
挑荠备中餐:挑荠指采摘野菜,备中餐指准备晚餐。
时复停书卷:时复指不时地再次,停书卷指停下书写。
鉏莎种木兰:鉏莎指用锄头整理芦苇,种木兰指种植木兰花。




诗文: 寄居江岛边,闲咏见秋残。草白牛羊瘦,风高猿鸟寒。
检方医故疾,挑荠备中餐。时复停书卷,鉏莎种木兰。