赠樊川长老(一作清尚诗)的译文及注释

译文及注释
瘦颜颧骨见,满面雪毫垂。
瘦削的面容,颧骨显露,满脸皱纹如雪花般垂落。

坐石鸟疑死,出门人谓痴。
坐在石头上的鸟儿仿佛已死,出门的人们都说他疯了。

照身潭入楚,浸影桧生隋。
照影的水潭映入楚国,浸泡在水中的桧树长出了隋国。

太白曾经夏,清风凉四肢。
太白曾经在夏天,清风使四肢感到凉爽。
注释:
瘦颜颧骨见:指面容消瘦,颧骨突出。
满面雪毫垂:指面色苍白如雪,胡须垂下。
坐石鸟疑死:指坐在石头上像死了一样静止不动。
出门人谓痴:出门的人认为他是疯子。
照身潭入楚:指在湖泊中照见自己的倒影,进入楚国(楚国是古代国家)。
浸影桧生隋:指倒影浸入水中,松树在隋国(隋国是古代国家)生长。
太白曾经夏:指太白山曾经有夏天(夏天是指炎热的季节)。
清风凉四肢:指清风吹拂,使全身感到凉爽。




诗文: 瘦颜颧骨见,满面雪毫垂。坐石鸟疑死,出门人谓痴。
照身潭入楚,浸影桧生隋。太白曾经夏,清风凉四肢。