月夜怀刘秀才(一作元孚诗)的译文及注释

译文及注释
独夜相思但自劳,
阮生吟罢梦云涛。
此时小定未禅寂,
古塔月中松磬高。

汉字译文:
一个人的夜晚,思念只能自己劳累,
阮生吟唱完毕,梦中却是波涛云海。
此时还未入定,禅修的宁静尚未到来,
古塔之中,月光照耀下,松树的磬声高昂。
注释:
独夜相思但自劳:独自一人的夜晚,思念之情使我疲惫不堪。
阮生吟罢梦云涛:阮生(诗人自称)吟咏完毕,入梦中感受到了波涛的声音。
此时小定未禅寂:此时(指夜晚)心境还未达到禅定的宁静状态。
古塔月中松磬高:古塔中的松树和磬声在月光下显得高耸。




诗文: 独夜相思但自劳,阮生吟罢梦云涛。
此时小定未禅寂,古塔月中松磬高。