酬郑判官湖上见赠的译文及注释

译文及注释
岁岁湖南隐已成,如何星使忽知名。
沙鸥惯识无心客,今日逢君不解惊。

岁岁湖南隐已成:年复一年,我在湖南隐居已经习惯。
如何星使忽知名:不知是哪位仙人使我突然出名。
沙鸥惯识无心客:沙鸥已经习惯了认识无心之客。
今日逢君不解惊:今天遇到您,我不禁感到惊讶。
注释:
岁岁湖南隐已成:岁岁,年复一年;湖南,地名,指作者隐居的地方;隐已成,隐居已经成为现实。

如何星使忽知名:如何,怎么;星使,指神仙;忽知名,突然知道了我的名字。

沙鸥惯识无心客:沙鸥,鸟名,指作者的朋友;惯识,习惯了认识;无心客,指无意中来访的客人。

今日逢君不解惊:今日,今天;逢君,遇到你;不解惊,不感到惊讶。




诗文: 岁岁湖南隐已成,如何星使忽知名。
沙鸥惯识无心客,今日逢君不解惊。