译文及注释:
一从清气上为天,仙叟何年见乾海。
从古以来,清气上升成为天空,仙人何时见过广阔的海洋。
黄河几度浊复清,此水如今未曾改。
黄河多次变得浑浊又恢复清澈,至今水质未曾改变。
西寻仙人渚,误入桃花穴。
向西寻找仙人的渚岸,却误入了桃花洞穴。
风吹花片使我迷,时时问山惊踏雪。
风吹花瓣使我迷失方向,不时问山峰是否踏过雪。
石梁丹灶意更奇,春草不生多故辙。
石梁上的丹炉意义更加奇特,春草不生的原因多是因为旧路。
我来隐道非隐身,如今世上无风尘。
我来到这隐居之地并非为了隐身,如今世上已无尘世之事。
路是武陵路,人非秦代人。
这条路是武陵的道路,人已非秦代的人。
饭松得高侣,濯足偶清津。
与松树为伴吃饭,偶尔洗足于清澈的河滨。
数片昔贤磐石在,几回并坐戴纶巾。
几片昔日贤者坐在磐石上,几次共同坐着戴着纶巾。
注释:
一从清气上为天:指古代人们认为天空的清气是由仙人所主宰的,表达了对仙人的敬仰和崇拜。
仙叟何年见乾海:仙叟指仙人,乾海指广阔的海洋。表达了对仙人的期待和渴望。
黄河几度浊复清:黄河是中国的母亲河,因沙土淤积而常常变得浑浊,但也会因为水势的变化而变得清澈。这句话表达了黄河的变幻无常。
此水如今未曾改:指现在的水质依然如古时一样,没有改变。
西寻仙人渚,误入桃花穴:寻找仙人的渚(指水边)时,不小心进入了桃花穴。表达了主人公的迷失和困惑。
风吹花片使我迷,时时问山惊踏雪:风吹花瓣使我迷失了方向,不时询问山峰,惊讶于踏雪的声音。表达了主人公在迷茫中寻找答案的心情。
石梁丹灶意更奇:石梁指石桥,丹灶指炉灶。意指石桥上的炉灶非常奇特,形容景色美丽壮观。
春草不生多故辙:春天草地上没有长出新的草,多是因为车辙压过的痕迹。表达了主人公所在的地方很少有人经过。
我来隐道非隐身:我来到这个隐居的地方,并不是为了隐藏自己。
如今世上无风尘:如今世上没有了尘世的纷扰和喧嚣。
路是武陵路,人非秦代人:路是通往武陵的路,但人已不是古代的人。表达了主人公身处异时空的感觉。
饭松得高侣,濯足偶清津:与松树为伴吃饭,偶然洗脚时遇到清澈的水。表达了主人公在自然中寻找宁静和满足的心情。
数片昔贤磐石在,几回并坐戴纶巾:数次与古代贤人并肩坐在一起,戴着古代的纶巾。表达了主人公与古代文人的交流和思想碰撞。
诗文: 一从清气上为天,仙叟何年见乾海。黄河几度浊复清,
此水如今未曾改。西寻仙人渚,误入桃花穴。
风吹花片使我迷,时时问山惊踏雪。石梁丹灶意更奇,
春草不生多故辙。我来隐道非隐身,如今世上无风尘。
路是武陵路,人非秦代人。饭松得高侣,濯足偶清津。
数片昔贤磐石在,几回并坐戴纶巾。