译文及注释:
伯英死后,生下了伯高,早晨看着手中拿着山中的毛笔。先贤们写下法律,我写下狂妄的诗篇,风云变幻,发愁的是钟王。转瞬间,变态的事物都是我自己,形象和物体都是无所不能的。
阆风游云有千万朵,惊龙踢踏,飞欲堕落。还看到邓林的花朵落下,狂风乱搅,飘飘荡荡。有时凝然握着空空的笔,情感在寥天中独自飞翔如孤独的仙鹤。有时取势气势更高,回忆起春江千里波涛。
张生的才华绝妙,难以再次遇到。写完草书,面对风展示轻素。阴暗的事物变得阳光般舒适,鬼怪的容貌仿佛可怕。
黄公的酒坊兴致偏入,阮籍不生气,嵇康也顾及。在长安的酒榜上,醉酒后写下书,这一天,为了追逐君王,我行走千里。
注释:
伯英死后生伯高:伯英是古代人名,伯高是伯英的儿子,表明了后代继承前人的意义。
朝看手把山中毫:朝,指早晨;手把山中毫,指手持毛笔,准备写字。表达了诗人对学习和创作的热情。
先贤草律我草狂:先贤,指古代的圣贤;草律,指写草书和律诗;我草狂,指自己痴迷于书法和诗歌创作。
风云阵发愁钟王:风云阵发,指风云变幻;愁钟王,指心中的忧愁。表达了诗人对时局的忧虑和对国家的关切。
须臾变态皆自我:须臾,指短暂的时间;变态,指变化;皆自我,指都是自己创造的。表达了诗人对自身才华的自信。
象形类物无不可:象形,指形象;类物,指各种事物。表达了诗人对艺术创作的广泛涵盖和表现能力。
阆风游云千万朵:阆风,指一种狂风;游云,指飘动的云朵。形容风势猛烈,云朵翻飞的景象。
惊龙蹴踏飞欲堕:惊龙,指惊动的龙;蹴踏,指踩踏;飞欲堕,指飞翔得几乎要坠落。形容风势强大,有力量摧毁一切的意象。
更睹邓林花落朝:更睹,指再次见到;邓林,指邓州的林木;花落朝,指花朵凋谢。表达了诗人对时光流转和生命短暂的感慨。
狂风乱搅何飘飘:狂风乱搅,指狂风搅动;何飘飘,指飘荡不定。形容风势猛烈,一切都在动荡不安。
有时凝然笔空握:凝然,指凝聚;笔空握,指手持笔却无法写字。表达了诗人在某些时刻思绪凝聚,却无法表达出来的状态。
情在寥天独飞鹤:情在,指情感存在;寥天,指空旷的天空;独飞鹤,指孤独飞翔的仙鹤。表达了诗人情感独立高远的意境。
有时取势气更高:取势,指抓住机遇;气更高,指壮志更加高远。表达了诗人在某些时刻抓住机遇,壮志更加远大的状态。
忆得春江千里涛:忆得,指回忆起;春江千里涛,指春天江水波涛汹涌。表达了诗人回忆起春天江水波涛的景象。
张生奇绝难再遇:张生,指杰出的人才;奇绝,指非常出色;难再遇,指难以再次遇到。表达了诗人对杰出人才难以再次遇到的遗憾。
草罢临风展轻素:草罢,指停止写草书;临风,指在风中;展轻素,指展示自己的才华。表达了诗人停止写草书后,在风中展示自己才华的意愿。
阴惨阳舒如有道:阴惨,指阴暗悲凉;阳舒,指明亮舒适;如有道,指似乎有一种规律。表达了诗人对阴阳变化的感悟。
鬼状魑容若可惧:鬼状,指像鬼一样的形象;魑容,指像魑魅一样的容貌;若可惧,指似乎可怕。形容形象可怕,令人害怕。
黄公酒垆兴偏入:黄公,指黄庭坚,古代文人;酒垆,指酒摊;兴偏入,指情绪偏向于。表达了诗人在酒摊上与黄庭坚一起畅饮的情景。
阮籍不嗔嵇亦顾:阮籍,指古代文人;不嗔,指不怨恨;嵇亦顾,指嵇康也回头看。表达了诗人与阮籍一起畅饮,嵇康也回头看的情景。
长安酒榜醉后书:长安,古代都城;酒榜,指酒楼的菜单;醉后书,指醉酒后写字。表达了诗人在长安酒楼醉酒后写下的文字。
此日骋君千里步:此日,指这一天;骋君,指展开自己的才华;千里步,指千里之行。表达了诗人在这一天展示自己才华,迈出千里之行的决心。
诗文: 伯英死后生伯高,朝看手把山中毫。先贤草律我草狂,
风云阵发愁钟王。须臾变态皆自我,象形类物无不可。
阆风游云千万朵,惊龙蹴踏飞欲堕。更睹邓林花落朝,
狂风乱搅何飘飘。有时凝然笔空握,情在寥天独飞鹤。
有时取势气更高,忆得春江千里涛。张生奇绝难再遇,
草罢临风展轻素。阴惨阳舒如有道,鬼状魑容若可惧。
黄公酒垆兴偏入,阮籍不嗔嵇亦顾。长安酒榜醉后书,
此日骋君千里步。