闻钟的译文及注释

译文及注释
古寺寒山上,远钟扬好风。
古老的寺庙在寒冷的山上,远处的钟声扬起美好的风。
声馀月树动,响尽霜天空。
钟声余音回荡,月亮的树木也随之摇动,回响在寒霜的天空中。
永夜一禅子,泠然心境中。
永夜中只有一位禅师,心境冷静而宁静。
注释:
古寺:古老的寺庙,指古代的佛教寺院。
寒山:寒冷的山岭,寓意寺庙所在的地方环境清寒。
远钟:远处传来的钟声,表示寺庙中正在敲钟。
扬好风:吹拂着凉爽的风,给人一种舒适的感觉。
声馀:钟声余音,指钟声的回响。
月树:树下的月亮,指寺庙中的月亮。
动:摇动,指月亮在树下摇曳的样子。
响尽:声音逐渐消失,指钟声渐渐停止。
霜天:寒冷的天空,寓意天气寒冷。
永夜:永恒的夜晚,表示时间的长久。
一禅子:一个修行禅宗的僧人。
泠然:清凉的样子,表示禅宗僧人内心的宁静。
心境:内心的状态,指禅宗僧人的心灵境界。
中:在其中,表示禅宗僧人的内心状态。




诗文: 古寺寒山上,远钟扬好风。声馀月树动,响尽霜天空。
永夜一禅子,泠然心境中。