题馀不溪废寺的译文及注释

译文及注释
武原离乱后,真界积尘埃。
残月生秋水,悲风起故台。
居人今已尽,栖鸽暝还来。
不到无生理,应堪赋七哀。

汉字译文:
战乱过后的武原,真界积满了尘埃。
残月映照在秋水之上,悲风吹起了故台。
居住的人们如今已经离去,只有栖息的鸽子在黄昏时归来。
无法到达无生之地,应该能够写下七种悲哀。
注释:
武原:指古代的战场,这里指战乱之后的景象。
真界:指真实的世界。
积尘埃:指战乱之后的尘土。
残月:指月亮的残缺不完整。
秋水:指秋天的水面,暗示凄凉的景象。
悲风:指凄凉悲伤的风。
故台:指古代的废墟或遗址。
居人:指居住在这里的人。
尽:消失,离去。
栖鸽:指栖息在这里的鸽子。
暝:夜晚。
无生理:指没有生机。
赋七哀:指写七言哀悼诗。




诗文: 武原离乱后,真界积尘埃。残月生秋水,悲风起故台。
居人今已尽,栖鸽暝还来。不到无生理,应堪赋七哀。