夏日集李司直纵溪斋的译文及注释

译文及注释
修景属良会,远飙生烦襟。
修整景观,属于美好的相聚,远风吹动使人烦躁。
泄云收净绿,众木积芳阴。
雨后云散,清澈的绿色显露出来,众多树木形成浓郁的阴凉。
疏涤府中务,迢遥湖上心。
清理府邸中的琐事,心思飘向遥远的湖上。
习闲得招我,赏夜宜泛琴。
闲暇之余邀请我,欣赏夜晚最适合漫游琴音。
山近资性静,月来寄情深。
山近使人心境宁静,月亮的到来寄托了深情。
澹然若事外,岂藉隳华簪。
心境平和如同置身事外,岂会依靠华丽的装饰。
注释:
修景属良会:修整景观是一种美好的聚会
远飙生烦襟:远处的风吹动了内心的烦躁
泄云收净绿:雨后云散,清新的绿色显露出来
众木积芳阴:众多的树木形成了浓郁的阴凉
疏涤府中务:清理整理府邸中的琐事
迢遥湖上心:思绪飘远,心在湖上
习闲得招我:闲暇时邀请我
赏夜宜泛琴:欣赏夜景,最好是边弹琴边赏
山近资性静:山近水静,使人心境平静
月来寄情深:月亮的到来寄托了深情
澹然若事外:心境平和,仿佛置身事外
岂藉隳华簪:不需要借助华丽的装饰品来装饰自己




诗文: 修景属良会,远飙生烦襟。泄云收净绿,众木积芳阴。
疏涤府中务,迢遥湖上心。习闲得招我,赏夜宜泛琴。
山近资性静,月来寄情深。澹然若事外,岂藉隳华簪。