译文及注释:
云林出空乌未归,
松吹时飘雨浴衣。
石语花愁徒自诧,
吾心见境尽为非。
云林:山林之间
出空:飞离
乌:乌鸦
未归:未回来
松吹:松树被风吹动
时飘:时而飘落
雨浴衣:雨水洗净衣衫
石语:山石的声音
花愁:花朵的忧愁
徒自:只是自己
诧:惊讶
吾心:我的心
见境:看到的景象
尽为非:全都是错误的
注释:
云林:指山林之间的云雾缭绕之地。
空乌:指乌鸦。
未归:未归巢。
松吹:松树被风吹动。
时飘雨浴衣:指雨水从松树上落下,淋湿了衣服。
石语:指山石发出的声音。
花愁:指花朵的忧愁。
徒自诧:徒然自愧。
吾心见境:指自己的心灵感受到的景象。
尽为非:全部都是虚妄的。
诗文: 云林出空乌未归,松吹时飘雨浴衣。
石语花愁徒自诧,吾心见境尽为非。