奉酬于中丞使君郡斋卧病见示一首的译文及注释

译文及注释
对古诗内容进行汉字译文:

宿昔祖师教,了空无不可。
从古至今,祖师教导我们要达到无所不能的境界。
枯槁未死身,理心寄行坐。
即使身体老朽,心灵仍然可以自由地行走。
仁公施春令,和风来泽我。
仁公施行春令,和风吹拂着我。
生成一草木,大道无负荷。
万物生长,大道无所负担。
论入空王室,明月开心胸。
探究进入空灵的境界,明月照亮心胸。
性起妙不染,心行寂无踪。
本性觉醒,不受外界的污染,心行无踪迹。
若非禅中侣,君为雷次宗。
如果不是禅修的同伴,你将成为雷次宗的继承者。
比闻朝端名,今贻郡斋作。
听说你在朝廷有声望,现在将你的作品献给郡斋。
真思凝瑶瑟,高情属云鹤。
真正的思考凝结如玉的琴弦,高尚的情感属于飞翔的仙鹤。
抉得骊龙珠,光彩曜掌握。
得到了珍贵的龙珠,光彩夺目地握在手中。
若作诗中友,君为谢康乐。
如果要寻找诗歌的伙伴,你将是谢康乐。
盘薄西山气,贮在君子衿。
收集西山的气息,保存在君子的衣襟中。
澄澹秋水影,用为字人心。
清澈的秋水倒映出人心的影像。
群物如凫鹥,游翱爱清深。
众多的生物如同凫鹥,自由自在地游弋在清澈的深处。
格居第一品,高步凌前躅。
在格居第一的位置,高步凌驾在前面。
精义究天人,四坐听不足。
精深的意义探究天人之间的关系,四周的人都听得不够。
伊昔柳太守,曾赏汀洲蘋。
古时的柳太守曾经赏赐汀洲的蘋菜。
如何五百年,重见江南春。
五百年过去了,终于再次见到江南的春天。
公每省往事,咏歌怀昔辰。
你常常回忆往事,歌颂怀念过去的时光。
以兹得高卧,任物化自淳。
因此得到高尚的安眠,任由万物自然而然地转化。
还因访禅隐,知有雪山人。
还因为拜访禅修的隐士,才知道有雪山的人存在。
注释:
宿昔祖师教 - 古时祖师传授的教诲
了空无不可 - 了解空无的境界,没有什么是不可的
枯槁未死身 - 虽然身体已经枯槁,但精神仍然活跃
理心寄行坐 - 通过理智控制心灵,坐禅修行

仁公施春令 - 仁公指的是仁王菩萨,施行春天的法令
和风来泽我 - 温和的春风给予我滋润
生成一草木 - 万物生长茂盛
大道无负荷 - 大道无所负担

论入空王室 - 探讨进入空灵的境界
明月开心胸 - 明亮的月光打开心灵的胸怀
性起妙不染 - 内心的本性崛起,不受外界的污染
心行寂无踪 - 心灵的行动无迹可寻

若非禅中侣 - 如果不是禅修的同伴
君为雷次宗 - 你将成为雷次宗的弟子
比闻朝端名 - 听说你在朝廷中有声望
今贻郡斋作 - 现在将这首诗献给你的斋室

真思凝瑶瑟 - 真正的思考凝结如玉的琴
高情属云鹤 - 高尚的情感属于飞翔的仙鹤
抉得骊龙珠 - 挑选得到骊龙的珍珠
光彩曜掌握 - 光彩耀眼地握在手中

若作诗中友 - 如果作为诗中的朋友
君为谢康乐 - 你将成为谢康乐的朋友
盘薄西山气 - 盘薄指的是盘踞,西山指的是佛教圣地
贮在君子衿 - 存放在你高尚的心怀中

澄澹秋水影 - 清澈宁静的秋水倒影
用为字人心 - 用来表达人们的心情
群物如凫鹥 - 众多的生物如同凫鹥(鸟类)
游翱爱清深 - 自由飞翔,喜爱清幽深远之地

格居第一品 - 在格律上居于第一品位
高步凌前躅 - 高步迈向前方
精义究天人 - 精深的意义探究天人之间的关系
四坐听不足 - 四周的人都聆听不够

伊昔柳太守 - 古时的柳太守
曾赏汀洲蘋 - 曾经赏赐汀洲的蘋菜
如何五百年 - 如何度过五百年
重见江南春 - 重逢江南的春天

公每省往事 - 公每省指的是公每省禅师,回忆过去的事情
咏歌怀昔辰 - 吟唱歌谣怀念过去的时光
以兹得高卧 - 因此得到高尚的休息
任物化自淳 - 任由万物自然而然地变化

还因访禅隐 - 再次因为拜访禅修隐士
知有雪山人 - 知道有住在雪山的人




诗文: 宿昔祖师教,了空无不可。枯槁未死身,理心寄行坐。
仁公施春令,和风来泽我。生成一草木,大道无负荷。
论入空王室,明月开心胸。性起妙不染,心行寂无踪。
若非禅中侣,君为雷次宗。比闻朝端名,今贻郡斋作。
真思凝瑶瑟,高情属云鹤。抉得骊龙珠,光彩曜掌握。
若作诗中友,君为谢康乐。盘薄西山气,贮在君子衿。
澄澹秋水影,用为字人心。群物如凫鹥,游翱爱清深。
格居第一品,高步凌前躅。精义究天人,四坐听不足。
伊昔柳太守,曾赏汀洲蘋.如何五百年,重见江南春。
公每省往事,咏歌怀昔辰。以兹得高卧,任物化自淳。
还因访禅隐,知有雪山人。