京口别崔固的译文及注释

译文及注释
积雨晴时近,西风叶满泉。
积雨之后,晴天将至,西风吹拂下,树叶满溪泉。

相逢嵩岳客,共听楚城蝉。
遇见了来自嵩岳的客人,一同聆听楚城的蝉鸣声。

宿馆横秋岛,归帆张远田。
在秋天的岛上暂住旅馆,归船展开远方的田野。

别君还寂寞,不似剡中年。
与君分别后,我感到孤独寂寞,不像在剡中的年轻时光。
注释:
积雨晴时近:指雨水积聚后,天气转晴的时候已经接近。
西风叶满泉:西风吹过,树叶飘落满溪泉。
相逢嵩岳客:遇到了来自嵩山的客人。
共听楚城蝉:一起聆听楚城中蝉鸣声。
宿馆横秋岛:在秋天的岛上的旅馆过夜。
归帆张远田:扬起帆船,驶向远方的田地。
别君还寂寞:与你分别后,我仍然感到孤独。
不似剡中年:与剡溪中的年轻人不同。




诗文: 积雨晴时近,西风叶满泉。相逢嵩岳客,共听楚城蝉。
宿馆横秋岛,归帆张远田。别君还寂寞,不似剡中年。