酬陈明府舟中见赠的译文及注释

译文及注释
长溪通夜静,素舸与人闲。
长溪夜晚静谧,一艘素船与人相伴闲逛。
月影沈秋水,风声落暮山。
月光映照在沉静的秋水上,微风声落在夕阳下的山间。
稻花千顷外,莲叶两河间。
稻田中盛开的花朵遥遥相望,莲叶漂浮在两条河流之间。
陶令多真意,相思一解颜。
陶渊明的诗中充满真挚的情感,相思之苦一扫而空。
注释:
长溪:指一条长长的小溪,通夜静表示夜晚非常安静。
素舸:指一艘白色的小船。
秋水:指秋天的水面。
风声:指风的声音。
暮山:指夕阳下的山。
稻花:指稻田中的花朵。
莲叶:指莲花的叶子。
陶令:指古代文人陶渊明,令在这里指他的诗作。
真意:指真实的情感和意义。
相思:指思念对方的情感。
解颜:指舒展愁容,解脸上的忧愁表情。




诗文: 长溪通夜静,素舸与人闲。月影沈秋水,风声落暮山。
稻花千顷外,莲叶两河间。陶令多真意,相思一解颜。