译文及注释:
驾驭风过阆苑,控制鹤下瀛洲。欲采取三芝的美景,先从千仞山游览。
驾着凤凰吟唱空灵的管乐,乘坐木筏漂流浅水之中。颓废的年龄已经停滞,方才能领悟大椿树的秋意。
注释:
驭风过阆苑:驾驭风力,飞越阆苑(古代帝王行宫之一)。
控鹤下瀛洲:驾驭仙鹤,降落在瀛洲(神话中的仙境)。
欲采三芝秀:想要采摘三芝(指美丽的花朵)的美丽。
先从千仞游:首先要经历千仞(形容高大险峻)的游历。
驾凤吟虚管:驾驭凤凰,吟唱空灵的管乐。
乘槎泛浅流:乘坐木筏,漂浮在浅水中。
颓龄一已驻:衰老的岁月已经停留。
方验大椿秋:才刚切身体验到大椿树的秋天(指人生的晚年)。
诗文: 驭风过阆苑,控鹤下瀛洲。欲采三芝秀,先从千仞游。
驾凤吟虚管,乘槎泛浅流。颓龄一已驻,方验大椿秋。