寄国香的译文及注释

译文及注释
旦夕醉吟身,相思又此春。
在清晨和夜晚,我沉醉于吟咏之中,思念之情又在这个春天涌上心头。
雨中寄书使,窗下断肠人。
雨中我寄出书信,希望传递给你,而你就在窗下,令我心碎。
山卷珠帘看,愁随芳草新。
山峦像卷起的珠帘一样,我凝望着,忧愁伴随着新生的芳草。
别来清宴上,几度落梁尘。
我们曾在别离时的宴会上相聚,但已经多次经历了离别的尘埃。
注释:
旦夕醉吟身:早晚都陶醉在吟诗作赋之中,形容诗人沉迷于创作之中。
相思又此春:又是这个春天,再次思念。
雨中寄书使:在雨中寄出书信的使者。
窗下断肠人:在窗下的人因相思而心碎。
山卷珠帘看:山峦像卷起的珍珠帘子一样,观看。
愁随芳草新:忧愁随着新生的芳草而来。
别来清宴上:离别后再次相聚在清幽的宴会上。
几度落梁尘:多次经历了离别的尘世纷扰。




诗文: 旦夕醉吟身,相思又此春。雨中寄书使,窗下断肠人。
山卷珠帘看,愁随芳草新。别来清宴上,几度落梁尘。