江月楼的译文及注释

译文及注释
秋风仿佛吴江冷,
鸥路参差夕阳影。
垂虹纳纳卧谯门,
雉堞眈眈俯渔艇。
阳安小儿拍手笑,
使君幻出江南景。
注释:
秋风仿佛吴江冷:秋风吹过仿佛使人感受到了吴江的寒冷。这里用“仿佛”表示一种比喻,暗示秋风的寒冷程度。

鸥路参差夕阳影:鸥鸟在路上行走,夕阳的影子映照在路上。这里描绘了夕阳下鸥鸟行走的景象。

垂虹纳纳卧谯门:垂直的彩虹在天空中延伸,似乎要覆盖在谯门上。这里用“纳纳”表示彩虹的延伸程度。

雉堞眈眈俯渔艇:雉堞(指城墙上的角楼)傲视着俯视着渔艇。这里用“眈眈”表示雉堞的威严和傲慢。

阳安小儿拍手笑:阳安地区的小孩子拍手欢笑。这里描绘了孩子们天真快乐的场景。

使君幻出江南景:使君(指诗人)幻化出江南的景色。这里用“幻出”表示诗人通过想象或者表达的方式,将江南的景色呈现出来。




诗文: 秋风仿佛吴江冷,鸥路参差夕阳影。垂虹纳纳卧谯门,
雉堞眈眈俯渔艇。阳安小儿拍手笑,使君幻出江南景。