句的译文及注释

译文及注释
春风报梅柳,一夜发南枝。
春风吹来,告诉梅花和柳树,一夜之间它们都开花了。

傍人那得知心事,一面残妆空泪痕。
旁人怎能知道我内心的事情,我一面看着残留的妆容,泪痕却是空空的。
注释:
春风:指春天的风,象征着新生和希望。
报:传达、告知。
梅柳:梅花和柳树,代表春天的象征。
一夜:一夜之间,表示时间的短暂。
发:开花、生长。
南枝:指梅花和柳树的枝条,南方的象征。
傍人:旁人、他人。
那得:怎么能够。
知心事:了解内心的事情,指作者的情感。
一面:一边。
残妆:指化妆后的脸上的妆容。
空:无。
泪痕:眼泪的痕迹,表示作者的悲伤。




诗文: 春风报梅柳,一夜发南枝。
傍人那得知心事,一面残妆空泪痕。