宛转歌二首(一作崔液诗)的译文及注释

译文及注释
风已经清净,月亮明亮,琴声再次响起。掩饰不了千种情态,殷勤只是一声叹息。

歌声宛如转动,转动和谐而长久。愿成为一对鸿鹄,比翼共同飞翔。

太阳已经西落,长檐下鸟儿的鸣叫声渐渐消失。此时望着你,你却不来,此时思念你,你却不顾。

歌声宛如转动,转动又怎能异地栖息。愿成为形体和影子,彼此始终相随。
注释:
风已清:风已经变得清爽。
月朗琴复鸣:月亮明亮,琴声再次响起。
掩抑非千态:掩饰的情感并非只有一种。
殷勤是一声:殷勤是一种声音。
歌宛转:歌声婉转。
宛转和且长:婉转而和谐,且持久。
愿为双鸿鹄:希望成为一对鸿鹄(指高飞的大鸟)。
比翼共翱翔:一起展翅高飞。
日已暮:太阳已经下山。
长檐鸟声度:在长檐下,鸟儿的声音传来。
此时望君君不来:此时期待你,但你没有来。
此时思君君不顾:此时思念你,但你不顾。
宛转那能异栖宿:婉转的歌声怎么能在不同的地方栖息。
愿为形与影:愿意成为形体和影子。
出入恒相逐:无论出入,始终相随。




诗文: 风已清,月朗琴复鸣。掩抑非千态,殷勤是一声。
歌宛转,宛转和且长。愿为双鸿鹄,比翼共翱翔。
日已暮,长檐鸟声度。此时望君君不来,此时思君君不顾。
歌宛转,宛转那能异栖宿。愿为形与影,出入恒相逐。