答赵子(一作寄诗答赵象)的译文及注释

译文及注释
绿惨双蛾不自持,只缘幽恨在新诗。
郎心应似琴心怨,脉脉春情更泥谁。

绿惨双蛾不自持:绿色的蛾子悲伤不自持,
只缘幽恨在新诗:只因深深的怨恨写在新的诗篇中。

郎心应似琴心怨:郎君的心应该像琴一样怨恨,
脉脉春情更泥谁:深情的春天更加困扰着谁。
注释:
绿惨双蛾:指眼睛像蛾一样绿色而悲伤。
不自持:指无法自控情感。
只缘幽恨在新诗:只因为内心的幽怨才写出这首新诗。
郎心应似琴心怨:指男子的心情应该像琴一样悲伤。
脉脉春情更泥谁:指深情的春天更加困扰着谁。




诗文: 绿惨双蛾不自持,只缘幽恨在新诗。
郎心应似琴心怨,脉脉春情更泥谁。