归李江州后寄别王氏的译文及注释

译文及注释
鱼雁回时写报音,难凭锉蘖数年心。
虽然情断沙吒后,争奈平生怨恨深。

鱼雁回时,我写下离别的音响,难以依靠琢磨多年的心情。
虽然感情在沙漠中断绝,但我无奈于一生的怨恨深重。
注释:
鱼雁回时写报音:鱼和雁回来时,写下它们的声音。这句话意味着诗人在寂寞的时候,通过写下鱼和雁的声音来表达自己的情感。

难凭锉蘖数年心:锉蘖是指用刀削去竹子的外皮,数年心指的是多年的思念之情。这句话表达了诗人多年来思念之情难以割舍的心情。

虽然情断沙吒后:尽管感情已经断绝,像断了的弦一样。

争奈平生怨恨深:然而,诗人对于平生中的怨恨却深深地留在心中。这句话表达了诗人对于过去的怨恨和遗憾。




诗文: 鱼雁回时写报音,难凭锉蘖数年心。
虽然情断沙吒后,争奈平生怨恨深。