译文及注释:
何事潘郎恋别筵,欢情未断妾心悬。
汰王滩下相思处,猿叫山山月满船。
汉字译文:
为何潘郎情绪悲伤地留恋别离的宴席,欢乐的情感仍未消散,妾的心情悬念不定。
在汰王滩下的相思之地,猿猴的叫声回荡在山间,皎洁的月光照满了船舱。
注释:
潘郎:指古代传说中的潘安,是一个相貌俊美的人物,常被用来形容男子美貌。
别筵:指离别的宴会,即离别的场合。
欢情未断:指离别时的情感依然浓烈。
妾心悬:妾指女子,心悬表示心思牵挂。
汰王滩:地名,指一个地方的名称。
相思处:指思念之地。
猿叫山山:指山中猿猴的叫声,形容山林的寂静。
月满船:指月光照耀下的船只,形容夜晚的美景。
诗文: 何事潘郎恋别筵,欢情未断妾心悬。
汰王滩下相思处,猿叫山山月满船。