译文及注释:
佳气生天苑,葱茏几效祥。
佳气:美好的气象
天苑:天空中的园林
葱茏:茂盛
效祥:象征吉祥
树遥三殿际,日映九城傍。
树遥:树木高耸
三殿:指皇宫中的三座殿
际:相邻
日映:阳光照射
九城:指九重宫城
傍:靠近
山雾宁同色,卿云未可彰。
宁:宁愿
同色:相同的颜色
卿云:指高贵的云彩
未可彰:无法表达
眺汾疑鼎气,临渭想荣光。
眺汾:远望汾河
疑:怀疑
鼎气:指汾河的气势
临渭:临近渭河
想荣光:想象辉煌的景象
当并舂陵发,应开圣历长。
当:应该
并:合并
舂陵:指舂陵之战,即秦朝灭亡之战
发:展开
应开:应该开启
圣历:指历史的进程
长:长久
微臣时一望,短羽欲飞翔。
微臣:指作者自谦的自称
时一望:时常远望
短羽:指自己的才能有限
欲飞翔:渴望飞翔
注释:
佳气:美好的气息,指春天的气息。
生天苑:指春天的气息充盈天空,给人一种生机勃勃的感觉。
葱茏:形容植物茂盛的样子。
几效祥:几乎与祥和的气息相似。
树遥三殿际:树木高耸,遥遥相对于皇宫的三殿。
日映九城傍:太阳照耀着九座城市的边缘。
山雾宁同色:山上的雾气与周围的景色融为一体,没有明显的颜色差异。
卿云未可彰:指作者的才华还没有得到充分的展示和赞誉。
眺汾疑鼎气:远望汾河,仿佛看到了鼎的气势。
临渭想荣光:临近渭河,想象着皇室的荣耀光辉。
当并舂陵发:应该一同去舂陵(指皇陵)。
应开圣历长:应该开启一个光辉灿烂的历史时期。
微臣时一望:作为微不足道的臣子,只能远远地望着。
短羽欲飞翔:短小的羽毛也渴望飞翔,表达了作者的追求和渴望。
诗文: 佳气生天苑,葱茏几效祥。树遥三殿际,日映九城傍。
山雾宁同色,卿云未可彰。眺汾疑鼎气,临渭想荣光。
当并舂陵发,应开圣历长。微臣时一望,短羽欲飞翔。