日暮山河清的译文及注释

译文及注释
天空高远,清新的气息晶莹透明,景色迅速向西倾斜。山峦连绵,静谧无声,河流如带一般明亮。

想要与金镜一样清澈透明,宁愿让玉壶清澈明亮。微小的阴影无法出现,浮尘也无法再生。

光荣和纷纷扰扰分布在汉苑中,表面和内部都可以看到秦城。追求自由的情感最终难以捆绑,只能仰望这种情感。


注释:
天高爽气晶:天空高远,空气清新明亮。
驰景忽西倾:迅速移动的景色突然向西倾斜。
山列千重静:山峦连绵,静谧无声。
河流一带明:河流清澈明亮。
想同金镜澈:希望像金镜一样清澈透明。
宁让玉壶清:宁愿让玉壶清澈明亮。
纤翳无由出:微小的污垢无法从中出现。
浮埃不复生:浮尘不再产生。
荣纡分汉苑:华美的衣裳分布在汉宫。
表里见秦城:无论内外都能看到秦城。
逸兴终难系:自由的情感难以束缚。
抽毫仰此情:抽动毛笔,仰望这种情感。




诗文: 天高爽气晶,驰景忽西倾。山列千重静,河流一带明。
想同金镜澈,宁让玉壶清。纤翳无由出,浮埃不复生。
荣纡分汉苑,表里见秦城。逸兴终难系,抽毫仰此情。