汤周山的译文及注释

译文及注释
汤周二大仙,庐此得升天。
汤和周,两位大仙,住在这里升天。
风俗因兴庙,春秋不记年。
因为这里兴建了庙宇,所以人们不再计算年龄。
锦云张紫盖,琴溜泻鸣泉。
彩云飘荡,紫色的帐篷张开,
琴声如泉水流淌。
丹灶犹存鼎,仙花发故园。
丹炉仍然保存着鼎,仙花在故园中盛开。
注释:
汤周二大仙:指古代传说中的两位仙人,分别是汤和周,他们被认为是道教的神仙。

庐此得升天:庐指庐山,此指这里,意思是汤周二大仙在庐山这里得以升天。

风俗因兴庙:因为汤周二大仙的传说,庐山上兴建了庙宇,成为当地的风俗习惯。

春秋不记年:指庐山上的庙宇不按照传统的春秋年代来计算,而是与汤周二大仙的传说相关。

锦云张紫盖:形容庐山上的景色美丽壮观,云彩如锦绣,紫色的帐篷张开。

琴溜泻鸣泉:形容庐山上的泉水流动的声音,如同琴声一样悦耳动听。

丹灶犹存鼎:丹灶指炼丹的炉灶,鼎是炼丹的容器,意味着庐山上仍然有炼丹的痕迹。

仙花发故园:指庐山上的仙花在故乡绽放,暗示庐山是仙人的故乡。




诗文: 汤周二大仙,庐此得升天。风俗因兴庙,春秋不记年。
锦云张紫盖,琴溜泻鸣泉。丹灶犹存鼎,仙花发故园。