晚望(一作夕次华阴北亭)的译文及注释

译文及注释
清晨独立在孤亭里,极目望着前方的山岑。
远处与天空的水汇合,长长的霞光在夕阳下生长在林间。
苍茫的意境平静而深远,远处的云雾笼罩着半个秋天。
夕阳落在江面上,关城在云雾之外显得更加深远。
我曾经在山岩壑中历经事务,如今到了这里想要抽出簪子。
诗就在蓬山道上展开,再次与这里的宿命相契合。
注释:
清晨孤亭里:清晨时分,独自站在亭子里。
极目对前岑:远远地望着前方的山岭。
远与天水合:远离的山水与天空融为一体。
长霞生夕林:夕阳的余晖映照在树林之间。
苍然平楚意:苍茫的景色唤起了平和的楚国情怀。
杳霭半秋阴:遥远的云雾笼罩着半个秋天。
落日川上尽:夕阳落在河川尽头。
关城云外深:关城之外的云雾更加浓厚。
方予事岩壑:我将要去从事山岩壑的事务。
及此欲抽簪:到了这个时候,我想要抽出簪子。
诗就蓬山道:诗就在蓬山的道路上。
还兹契宿心:回归到这里与我心灵相契合的地方。




诗文: 清晨孤亭里,极目对前岑。远与天水合,长霞生夕林。
苍然平楚意,杳霭半秋阴。落日川上尽,关城云外深。
方予事岩壑,及此欲抽簪。诗就蓬山道,还兹契宿心。