采莲的译文及注释

译文及注释
越艳荆姝惯采莲,兰桡画楫满长川。
越国的美丽女子习惯采莲,船上的兰桡和画楫满满地划过长江。

秋来江上澄如练,映水红妆如可见。
秋天来临,江水清澈如练,倒映着红妆的美景。

此时莲浦珠翠光,此日荷风罗绮香。
此时此刻,莲花池中闪烁着珍珠般的翠绿光芒,荷花在微风中飘散着罗绮般的香气。

纤手周游不暂息,红英烂熳殊未极。
纤纤玉手不停地游弋,红莲花朵盛开得如此繁茂,美景尚未达到极致。

夕鸟栖林人欲稀,长歌哀怨采莲归。
夕阳下,鸟儿归巢,人们渐渐稀少,长歌中带着哀怨之情,采莲的人们纷纷归去。
注释:
越艳荆姝:指越国美丽的女子。
惯采莲:习惯采莲花。
兰桡画楫:用兰木制成的船桨,画船的楫。
满长川:整个长江都充满了船只。
秋来江上澄如练:秋天来临时,江水清澈如练。
映水红妆如可见:水面上倒映着女子的红妆,非常清晰可见。
此时莲浦珠翠光:此时莲花池中的珍珠和翡翠般的光芒。
此日荷风罗绮香:这一天荷花散发出的香气。
纤手周游不暂息:纤细的手臂不停地周游于莲花之间。
红英烂熳殊未极:红色的莲花盛开得非常繁茂,但还未达到极致。
夕鸟栖林人欲稀:夜晚鸟儿归巢,人们渐渐稀少。
长歌哀怨采莲归:长歌悲伤地采莲花归去。




诗文: 越艳荆姝惯采莲,兰桡画楫满长川。秋来江上澄如练,
映水红妆如可见。此时莲浦珠翠光,此日荷风罗绮香。
纤手周游不暂息,红英烂熳殊未极。夕鸟栖林人欲稀,
长歌哀怨采莲归。